東北きまま手帳

”東北で暮らしています。”

農業をしたり、
お料理やおいしいものを食べだり、
ときどき外出したり。

景色から畑仕事の様子まで、
東北での暮らしをメモしていきます♪

60代の夫婦がつづるきままな手帳

盛岡マル写真
We live in Tohok.
A couple in their 60s is writing a diary.
The stage is Japan Tohok Iwate Prefecture.
 

12回目のいしがきミュージックフェス

2018.9.24
second-life_20180924-01

今日は、いしがきミュージックフェスティバルでした。

The Ikegaki Music Festival is the 12th time.

 

 

秋を感じる空模様

2018.8.18
second-life_20180818-01

まだまだ、残暑は続きますね!
空を見上げると、秋を感じるます。
飛行機雲を見つけました。

I feel autumn.
I found an airplane cloud

 

 

いつも綺麗な花が咲いています♪

2018.8.14
second-life_20180814-01

お盆も相変わらずの猛暑でしたね。
汗だくになりながら、お墓参りにもいってきました。
雨がなかなか降らないので、野菜に水やりも大変です!

second-life_20180814-02

深みのある赤が綺麗でした!

久々に、タルトタタンへ。
綺麗なインパチェンスが出迎えてくれました!
季節によって花が変わっているのも嬉しいですね。

The red flowers were very beautiful.
The name of the flower is Impathians.
I am glad that different flowers can be seen depending on the season.

 

 

”恋するマロン”はじめました!

2018.7.14
second-life_20180714-01

最近は、外にでるだけで汗がじわりです。
収穫まで作物の成長を感じるのも楽しみのひとつですね。
山の畑では、かぼちゃも大きくなっていました。

second-life_20180714-02

恋するマロンは、サイズも大きいようです。

栗のように甘く食感ほくほくの”恋するマロン”という品種です!
こんなに大きくなるとは、予想外でびっくりしました。
収穫したら、まず煮物にしていただきたいです。

It is a breed called Maron in love.
Pumpkin grew big in the field.
It is a sweet pumpkin like a chestnut.

 

 

食材王国・宮城へ行ってきました。

2018.6.29
second-life_20180629-01

町内会の研修旅行で、塩釜・松島・石巻へ!
産直や卸売市場で、農産物の価格から流通まで、いろいろと学んだ一日でした。

通常の仲卸市場は、許可のある業者の取引の場。”塩釜仲卸市場”は、一般消費者も買い物ができる珍しい市場です。解体ショーや模擬セリ体験などいろいろなイベントもあるそうです。

second-life_20180629-02

松島・浪漫亭で、お昼をいただきました。

ごちそうさまでした〜
海の幸がたっぷりで、大満足です。

I went to Miyagi prefecture.
In Miyagi prefecture, the ingredients are very abundant.
I ate delicious lunch at Matsushima.

 

 

田んぼでは、”ひとめぼれ”がのびのびと!

2018.6.25

second-life_20180625-01

稲刈りは、9月頃の予定

5月に田植えを終えた、田んぼの様子です。

稲たちは、のびのびすくすくと育っていました!
”ひとめぼれ”は、あっさりした甘みと、
ほろりとした口当たりが優しさを感じるお米です。

It is the state of rice fields in June.
The name of the breed is “hitomebore”.
“hitomebore” meaning is love at first sight.
It is rice that feels sweetness and kindness.

”じゃがいも”すくすく育ってます!

2018.6.19
second-life_20180619-01

4月に苦労して植えた”じゃがいも”
すくすくと育ってきました。里芋(芋の子)も順調です。

second-life_20180619-02

あじさいの季節。実は、じゃがいもの花も綺麗です!

綺麗な花が咲きました。
このまま、元気に育ってくれれば7月中旬には、
おいしいじゃがいもが食べられそうです!

Potato flowers bloom cleanly.
We plan to harvest potatoes in July.
We are very much looking forward to it.

 

 

“麺屋ながさわ”の五目ラーメン

2018.6.19
second-life_20180530-01

定期的に食べにいくラーメン屋さん”麺屋ながさわ”
ちょっぴりピリ辛のネギ味噌ラーメンが定番のところ、
今回は、気分を変えて五目ラーメンを注文です!

スープにしっかりつかったたっぷりの野菜に、
食べごたえのある麺。五目もいいですね〜

It made me feel very happy.
Miso ramen is popular in this ramen shop.
This time, I ordered Starchy Sauce Ramen.
Plenty of vegetables were delightful.

 

 

田んぼの水面に岩手山!?

2018.5.25
second-life_20180525-02

初夏を感じる陽気に青空を見上げると、飛行機雲をみつけました!

second-life_20180525-01

田んぼの水面にも、岩手山。

あちらこちらで田植えが終わり、
田んぼは、水張り。
今年も新米の季節が楽しみです!

The rice planting is over.
Water entered the rice field.
I found an airborne cloud in the early summer.

 

 

いなだ珈琲舎で、ほっとひと息。

2018.5.18
second-life_20180518-01

明るいウッドカウンターに、白と茶を基調にした落ち着きのある店内。
名物の自家焙煎コーヒとハムエッグサンドをいただきました。

second-life_20180518-02

きゅうりの食感もとても良かったです!

ほっとできるひとときをありがとうございました。

I was happy to drink coffee.
In the bright store, I was relaxed.
Ham and egg sandwiches were delicious.

 

 

岩手山と、新幹線こまちとバイク

2018.5.5
second-life_20180505

岩手県雫石町「ななつもり歩道橋」

岩手山を撮影中、偶然にも秋田新幹線こまちとバイクが!
決定的瞬間を撮影し、大興奮でした。
秋田新幹線は、盛岡駅を過ぎると普通の線路を走るんですね。

競争しているように見えますが、
新幹線とバイクは逆方向です。

Fortunately, the bullet train showed up.
I was photographing the mountains.
Suddenly, the bullet train and the motorcycle passed in front of the viewfinder.
It was a momentary event.

山の畑には、里芋(芋の子)を!ハナモモも咲きました。

2018.4.29

じゃがいもの次は、里芋の植え付け。
里芋は、岩手では”いものこ(芋の子)”と呼ばれたりします!
芋の子汁とは、一般に言う豚汁のようなもので、
里芋、人参、ごぼう、豚肉に、さっぱり醤油ベースのお汁もの。

収穫して、
芋の子汁を食べるのが今から楽しみです。

ハナモモ

鮮やかに咲いたハナモモが綺麗です!

We planted a taro in the field.
In the dialect of Iwate Prefecture, it is called “imonoko”.
Taro cooks on soy sauce based soup and eats it.
We are looking forward to the day of harvest.

 

 

春を感じる週末に、タルトタタンへ!

2018.4.22
タルトタタン八幡町店

タルトタタン八幡町店にいってきました。
店先に咲いているのは、ビオラ?パンジーかな!?

田んぼ道に、つくしだらけ!!

すっかり春ですね〜。田んぼ道に、つくしだらけ!!

We went to a cake shop.
In the dialect of Iwate Prefecture, it is called “imonoko”.
Clean flowers were displayed at the entrance of the shop.

今朝の岩手山!鷲のマーク。

2018.4.17

岩手山、鷲のマーク

今朝の岩手山!頂上付近には鷲のマークくっきり!?

これも岩手の春の風物詩です。

Snow made a pattern on the mountain.
The name of the mountain is “Mt.Iwate”.
The altitude of “Mt.Iwate” is 2,038 meters.
In the spring, an eagle mark is made.

山の畑に、じゃがいも15キロ植え付け。

2018.4.15岩手山、鷲のマーク

じゃがいも植え付け

じゃがいも植え付け。黒いのは炭です!

今年も山の畑に、じゃがいも15キロを植え付け。
雨ふりが続き、作業がはかどりませんでしたが…

今年もなんとか、おわりました。
収穫は、7月頃でしょうか?

今から、楽しみです。

The harvest of potatoes is around July.
We planted potatoes 15 kg in the field.
The rain continued, and work was delayed as planned.

岩手山、また雪化粧!

2018.3.31

セカンドライフハック

買い物で出かけた時の1枚。

It snowed again in the mountains.
The reason that snow falls near the summit is because the altitude is high.

手作りアイスクリーム牧舎 松ぼっくり

2018.3.21

まつぼっくり

松ぼっくりは、土日で1,000人以上が訪れるほどの人気。
混雑をさけ、午前中はやい時間に行ってきました!
すでに、何人も先客の方がいることにびっくりです。

お目当ては、もちろんジェラート。
ダブル(330円)で、いただきました!
・季節限定の「桜」と「いちご」
・「キューイ&こまつな」と「桜」

近くの親戚は、
行くと決まってラムレーズンだそうです。

また、いきたいですね~

We went to a popular shop to eat gelato.
Cherry blossoms of the seasonal menu were good.